por título da peça
A comédia dos erros
SHAKESPEARE, W. (1990a2): SHAKESPEARE, William. A comédia dos erros. In: _______. A comédia dos erros, e; O mercador de Veneza. Tradução e introdução: Barbara Heliodora. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1990. p.43-129.
A megera domada (The taming od shrew)
SHAKESPEARE, W. (1994a6): SHAKESPEARE, Willian. A megera domada (The taming od shrew). In: _______. Comédias; Sonetos. Tradução: F. Carlos de Almeida Cunha Medeiros et al (Comédias) e Ivo Barreto (Sonetos). São Paulo: Círculo do Livro, 1994. p.371-462.
A tempestade
SHAKESPEARE, W. (2002): SHAKESPEARE, Willian. A tempestade. Tradução: Beatriz Viégas-Faria. L&PM [Pocket], 2002. 120p. Título original: The Tempest.
SHAKESPEARE, W. (2015a): SHAKESPEARE , Willian. A tempestade. Tradução de Marcos Daud. Elenco: Celso Frateschi (Próspero), Helio Cicero (Caliban), Chico Carvalho (Ariel), Leticia Medella (Miranda), Dagoberto Feliz, Romis Ferreira, Marco Furlan, Rogerio Romera, Felipe Brum, Rodrigo Audi, Leonardo Ventura. Direção de Gabriel Vilela. São Paulo, Tucarena – Teatro da PUC-SP, 21 de agosto a 22 de novembro de 2015. (programa).
SHAKESPEARE, W. (2015b): SHAKESPEARE , Willian. A tempestade. Tradução: Marcos Daud. Elenco: Celso Frateschi (Próspero), Helio Cicero (Caliban), Chico Carvalho (Ariel), Leticia Medella (Miranda), Dagoberto Feliz, Romis Ferreira, Marco Furlan, Rogerio Romera, Felipe Brum, Rodrigo Audi, Leonardo Ventura. Direção: Gabriel Vilela. Belo Horizonte, Cine Theatro Brasil Vallourec, 27 a 28 de novembro de 2015. (programa).
SHAKESPEARE, W. (2023a): SHAKESPEARE, William. A tempestade. Adaptação: Aluizio Abranches e Fernando São Thiago. Direção: Aluizio Abranches. Elenco: Julia Lemmerts et al. Rio de Janiro, Teatro Poeira, de 14 de setembro a 17 de dezembro de 2023.
Antônio e Cleópatra
(SHAKESPEARE, William). Cleopatra. Versão inspirada em “Antônio e Cleópatra” de William Shakespeare. De: Diego Bagagal e Susan Worsfold. Belo Horizonte, Teatro de Bolso – Sesc Palladium, 17 a 26 de novembro de 2017.
As alegres comadres de Windsor
SHAKESPEARE, W. (1994a2): SHAKESPEARE, Willian. As alegres comadres de Windsor (The merry wives of Windsor). In: _______. Comédias; Sonetos. Tradução: F. Carlos de Almeida Cunha Medeiros et al (Comédias) e Ivo Barreto (Sonetos). São Paulo: Círculo do Livro, 1994. p.5-106.
Do jeito que você gosta (As You Like it)
SHAKESPEARE, W. (1993e): SHAKESPEARE, William. As You Like It. 1993. 102p. (coleção Wordsworth Classics).
Hamlet (Hamlet)
SHAKESPEARE, W. (1965): SHAKESPEARE, William. A tragédia de Hamlet – Príncipe da Dinamarca. ed.revista. Tradução, introdução e notas: Péricles Eugênio da Silva Ramos. São Paulo: Governo do Estado, 1965. 336p.
SHAKESPEARE, W. (1975b2): SHAKESPEARE, William. Hamlet. In: _______. Shakespeare (Hamlet; Othello). Tradução: Ricardo Alberty e Sebastião Maldonado Centeno. Lisboa: Verbo, 1975. p.15-212.
SHAKESPEARE, W. (1980): SHAKESPEARE, William. Hamleto: príncipe da Dinamarca. Tradução: Carlos Alberto Nunes. Rio de Janeiro, Ediouro, [1980?]. 150 p. (coleção Universidade).
SHAKESPEARE, W. (1988): SHAKESPEARE, William. Hamlet. Tradução: Millôr Fernandes. Porto Alegre: L&PM, 1988. 198p.
SHAKESPEARE, W. (1996): SHAKESPEARE, William. Hamlet. 1996. 138p. (coleção Wordsworth Classics).
SHAKESPEARE, W. (2012): SHAKESPEARE, William. Hamlet. Tradução: Marcos Daud & Ron Daniels. Concepção e direção: Ron Daniels. Teatro Tuca, São Paulo, 19 de outubro a 16 de dezembro de 2012. (programa).
SHAKESPEARE, W. (2017a): SHAKESPEARE, William. Hamlet. Directión y dramaturgia: Alfonso Zurro. Teatro Lope de Veja, Sevilla, 2-5 marzo 2017. (programa e folder).
SHAKESPEARE, W. (2017b): SHAKESPEARE, William. Hamlet. Por: Armazém Companhia de Teatro. Direção: Paulo de Moraes. Belo Horizonte, CCBB BH, 2 a 25 de setembro de 2017. (programa).
SHAKESPEARE, W. (2024b): SHAKESPEARE, William. Hamlet (leitura). Projeto 7 leituras. Concepção e direção: Eugênia Thereza de Andrade. Direção: Mika Lins. São Paulo, Sesc Bom Retiro, 30 abr. 2024. (programa).
Henrique IV (Henry IV)
SHAKESPEARE, W. (1994a4): SHAKESPEARE, William. Henry IV – Part I. 1994. 116p. (coleção Wordsworth Classics).
SHAKESPEARE, W. (1994a5): SHAKESPEARE, William. Henry IV – Part II. 1994. 130p. (coleção Wordsworth Classics).
Júlio César (Julius Caesar)
SHAKESPEARE, W. (1992): SHAKESPEARE, William. Julius Caesar. 1992. 108p. (coleção Wordsworth Classics).
SHAKESPEARE, W. (2015d): SHAKESPEARE, William. Caesar – como construir um Império. Direção e adaptação: Roberto Alvim. Santo André, Sesc Santo André, 17 de julho a 16 de agosto de 2015. (programa).
SHAKESPEARE, W. (2015e): SHAKESPEARE, William. Caesar – como construir um Império. Direção e adaptação: Roberto Alvim. Belo Horizonte, Teatro Marília, 6 e 7 de novembro de 2015 (flyer e programa “Mostra Gandarela Cultural 2015”).
Macbeth (Macbeth)
SHAKESPEARE, W. (1993a3): SHAKESPEARE, William. Macbeth. In: _______. Othello; Macbeth; Le Roi Lear. Traduccion: François-Víctor Hugo. Préface e notices: Germaine Landré. Paris : Flamarion, 1993. p.241-318.
Medida por medida (Measures for measures)
SHAKESPEARE, W. (1951a2): SHAKESPEARE, William. Medida por medida (Measure for Measure). In: _______. Obras completas [em espanhol].10.ed. Estudio preliminar, traducion y notas: Luis Astrana Marin. Madrid: Aguilar, 1951. p.1529-1578.
SHAKESPEARE, W. (1994a3): SHAKESPEARE, Willian. Medida por medida (Measurs for measures).
Muito barulho por nada
SHAKESPEARE, W. (2015c): SHAKESPEARE, William. Muito barulho por nada. Belo Horizonte, Cine Theatro Brasil Vallourec, 24 e 25 de outubro de 2015.
O conto do inverno (The Winter’s Tale)
SHAKESPEARE, W. (1995): SHAKESPEARE, William. The Winter’s Tale. 1995. 120p. (coleção Wordsworth Classics).
SHAKESPEARE, W. (2006): SHAKESPEARE, Willian. O conto do inverno. São Paulo: Iluminuras, 2006. 190p. Título original: The winter’s tale.
O mercador de Veneza (The merchant of Venice)
SHAKESPEARE, W. (1990a3): SHAKESPEARE, William. O mercador de Veneza. In: _______. A comédia dos erros, e; O mercador de Veneza. Tradução e introdução: Barbara Heliodora. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1990. p.131-255.
SHAKESPEARE, W. (1994a5): SHAKESPEARE, Willian. O mercador de Veneza (The merchant of Venice). In: _______. Comédias; Sonetos. Tradução: F. Carlos de Almeida Cunha Medeiros et al (Comédias) e Ivo Barreto (Sonetos). São Paulo: Círculo do Livro, 1994. p.280-367.
O Rei Lear (The King Lear)
SHAKESPEARE, W. (1993a4): SHAKESPEARE, William. Le Roi Lear. In: _______. Othello; Macbeth; Le Roi Lear. Traduccion: François-Víctor Hugo. Préface e notices: Germaine Landré. Paris : Flamarion, 1993. p.129-134 (faltando parte).
SHAKESPEARE, W. (2014): SHAKESPEARE, William. Rei Lear. Tradução e adaptação: Geraldo Carneiro. Direção: Elias Andreato. Atuação: Juca de Oliveira. São Paulo, Teatro Eva Herz, julho de 2014. (programa).
SHAKESPEARE, W. (2018): SHAKESPEARE, William. O rei Lear. Tradução: Millôr Fernandes. Porto Alegre: L&PM, 2018. 144p.
SHAKESPEARE, W. (2024a): SHAKESPEARE, William. Leão Rosário – inspirado em Rei Lear. Concepção, dramaturgia e atuação: Adyr Assumpção. Direção: Ediardo Moreira. Belo Horizonte, CCBB BH, de 21 de março a 22 de abril de 2024. (programa).
O sonho de uma noite de verão (A midsummer –night’s dream)
SHAKESPEARE, W. (1994a4): SHAKESPEARE, Willian. : O sonho de uma noite de verão (A midsummer –night’s dream). In: _______. Comédias; Sonetos. Tradução: F. Carlos de Almeida Cunha Medeiros et al (Comédias) e Ivo Barreto (Sonetos). São Paulo: Círculo do Livro, 1994. p.205-277.
Os dois cavaleiros de Verona
SHAKESPEARE, W. (2015f): SHAKESPEARE, William. Os dois cavaleiros de Verona. Por: Cia. da Matilde. Tradução: Marcos Daud. Direção geral: Kleber Montanheiro. Belo Horizonte, Teatro Marília, 4 e 5 de novembro de 2015 (flyer e programa “Mostra Gandarela Cultural 2015”).
Othello
SHAKESPEARE, W. (1975b3): SHAKESPEARE, William. Othello. In: _______. Shakespeare (Hamlet; Othello). Tradução: Ricardo Alberty e Sebastião Maldonado Centeno. Lisboa: Verbo, 1975. p.213-410.
SHAKESPEARE, W. (1993a2): SHAKESPEARE, William. Othello. In: _______. Othello; Macbeth; Le Roi Lear. Traduccion: François-Víctor Hugo. Préface e notices: Germaine Landré. Paris : Flamarion, 1993. p.17-127.
Ricardo III
SHAKESPEARE, W. (2015g): SHAKESPEARE, Willian. Ricardo III. Tradução em verso: Ana Amélia Carneiro de Mendonça. Adaptação: Gustavo Gasparini e Sergio Módena. Direção: Sergio Módena. São Paulo, Teatro Sergio Cardoso – Sala Paschoal Carlos Magno, setembro de 2015. (programa).
Sonetos
SHAKESPEARE, W. (1994a7): SHAKESPEARE, Willian. Sonetos. In: _______. Comédias; Sonetos. Tradução: F. Carlos de Almeida Cunha Medeiros et al (Comédias) e Ivo Barreto (Sonetos). São Paulo: Círculo do Livro, 1994. p.463-488.
antologias
SHAKESPEARE, W. (1951a1): SHAKESPEARE, William. Obras completas [em espanhol].10.ed. Estudio preliminar, traducion y notas: Luis Astrana Marin. Madrid: Aguilar, 1951. 2218p.
- a2) p.1529-1578: Medida por medida (Measure for Measure).
SHAKESPEARE, W. (1975a1): SHAKESPEARE, William. The Complete Works of William Shakespeare. 10.ed. New York: Gramercy Books, 1975. 1227p.
- a2) p.98-125: Measure for Measure.
SHAKESPEARE, W. (1975b1): SHAKESPEARE, William. Shakespeare (Hamlet; Othello). Tradução: Ricardo Alberty e Sebastião Maldonado Centeno. Prefácio: Fernando de Mello Moser. Lisboa: Verbo, 1975. 410p. (série “Obras completas de Shakespeare”)
- b2): p.15-212: Hamlet.
- b3): p.213-410: Othello.
SHAKESPEARE, W. (1989a1): SHAKESPEARE, William. Obra completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1989. 959p. (v.III).
- a2) Vida e morte do rei João.
- a3) Ricardo II.
- a4) Henrique IV.
- a5) Henrique V.
- a6) Henrique VI.
- a7) Ricardo III.
- a8) Henrique VIII.
- a9) Obras líricas.
SHAKESPEARE, W. (1990a1): SHAKESPEARE, William. A comédia dos erros, e; O mercador de Veneza. Tradução e introdução: Barbara Heliodora. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1990. 255p.
- a2): p.43-129: A comédia dos erros.
- a3) p.131-255: O mercador de Veneza.
SHAKESPEARE, W. (1993a1): SHAKESPEARE, William. Othello; MacBeth; Le Roi Lear. Traduccion: François-Víctor Hugo. Préface e notices: Germaine Landré. Paris : Flamarion, 1993. 319p.
- a2) p.17-127: Othello.
- a3) p.241-318: MacBeth.
- a4) p.129-134 (faltando parte): Le Roi Lear.
SHAKESPEARE, W. (1994a1): SHAKESPEARE, Willian. Comédias; Sonetos. Tradução: F. Carlos de Almeida Cunha Medeiros et al (Comédias) e Ivo Barreto (Sonetos). São Paulo: Círculo do Livro, 1994. 493p.
- a2) p.5-106: As alegres comadres de Windsor (The merry wives of Windsor).
- a3) p.107-204: Medida por medida (Measurs for measures).
- a4) p.205-277: O sonho de uma noite de verão (A midsummer –night’s dream).
- a5) p.280-367: O mercador de Veneza (The merchant of Venice).
- a6) p.371-462: A megera domada (The taming od shrew).
- a7) p.463-488: Sonetos.
outros
SHAKESPEARE (2011): SHAKESPEARE: retratos de uma festa luminosa. Organização: Pablo Sanábio e Felipe Lima. São Paulo: Memória Visual, 2012. n.p. (Catálogo de exposição, Espaço Sesc, Rio de Janeiro, de 13 de janeiro a 27 de fevereiro de 2011; Espaço Cultural Porto Seguro, São Paulo, de 26 de abril a 13 de julho de 2012).