expecting mother em inglês
gestante em português e espanhol (castelhano)
grávida em português / embarazada em espanhol (castelhano)
mulher grávida em português / mujer gestante (plural: mujeres gestantes) em espanhol (castelhano)
persona embarazada em espanhol (castelhano)
referência deste verbete como “postagem assinada no LevanteBH”:
OLIVEIRA, M. F. (2020c23): OLIVEIRA, Marcos Fontoura de. Gestante. Belo Horizonte. Levante-BH, Belo Horizonte, 7 dez. 2020. (atualizado em 19 dez. 2023).
comentário: esta referência integra pela menos uma versão da NTL n.º 1.
Em 07/12/2020 me perguntei: usarei a palavra grávida ou gestante para identificar as pessoas em estado de gestação/gravidez? Como são palavras sinônimas, optei por gestante. Todas as postagens da Biblioteca do Levante-BH com informações sobre grávidas e gestantes são etiquetadas (tag) com “gestantes”.
Explico. Em português, grávida costuma ser antecedida pela palavra mulher formando a expressão “mulher grávida”, mas nunca ouvi alguém dizer “mulher gestante”. Como já existem homens trans que engravidam, penso que “gestante” é mais neutro que grávida e, portanto, mais indicado. Além disto, a palavra gestante é usada igualmente em português e em espanhol (castelhano), enquanto “grávida” em português tem “embarazada” como sua equivalente em espanhol (castelhano). PENDENTE: Como isto está tratado no Gender Glossary da ONU?
A seguir informações sobre o assunto em ordem cronológica decrescente.
5 jan. 2021: Acesso ao portal da SPTrans com informações sobre o bilhete único especial da gestante, como modalidade de bilhete único especial (São Paulo)
2015: “Mujeres gestantes” é grupo populacional incluído na categoria de pessoas com mobilidade reduzida em SANTIAGO(2015a,p.41).
1978: uso da expressão “expecting mother” em PINK-TENTACLE (2010) – acesse também: campanha assentos no transporte coletivo de “”Tóquio”.